Cantitate/Preț
Produs

Collected Poems, 1920-1954

Autor Eugenio Montale
en Limba Engleză Paperback – 3 ian 2012

Relevanța acestui volum pentru studiul literaturii comparate și pentru înțelegerea modernismului european este incontestabilă, reprezentând un instrument de referință pentru studenți și cercetători. Collected Poems, 1920-1954 oferă o perspectivă exhaustivă asupra operei lui Eugenio Montale, poetul care a reușit să ancoreze tradiția lirică italiană, începută cu Dante, în realitățile dure ale secolului XX. Găsim în această ediție bilingvă nu doar textul original italian, ci și o traducere idiomatică semnată de Jonathan Galassi, care reușește să păstreze subtilitatea dilemelor filozofice și istorice ale autorului. Suntem de părere că structura volumului, care cuprinde ciclurile fundamentale „Ossi di seppia”, „Le occasioni” și „La bufera e altro”, permite o analiză riguroasă a evoluției stilistice a lui Montale. Cititorii familiarizați cu antologii precum Le Grandi Poesie Italiane de Duilio Chiarle vor aprecia aici profunzimea aparatului critic; în timp ce antologia lui Chiarle oferă o panoramă istorică largă de la Dante la Saba, volumul de față se concentrează pe densitatea și aluziile specifice hermetismului montalian, oferind note detaliate care explică contextul fiecărui poem. Față de lucrări ulterioare precum Xenia, care răspundeau traumatismului personal după moartea soției sale, această colecție surprinde perioada de cristalizare a vocii sale publice și metafizice. Tonul este precis, iar ritmul lecturii este susținut de claritatea traducerii, făcând accesibilă o poezie altfel densă și adesea dificilă.

Citește tot Restrânge

Preț: 26882 lei

Puncte Express: 403

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 mai


Specificații

ISBN-13: 9780374533281
ISBN-10: 0374533288
Pagini: 642
Dimensiuni: 153 x 230 x 38 mm
Greutate: 1.04 kg
Ediția:Bilingual Editi
Editura: St. Martins Press-3pl

De ce să citești această carte

Această ediție este esențială pentru oricine dorește să studieze opera laureatului Nobel Eugenio Montale în limba originală, beneficiind în același timp de o traducere de referință în engleză. Cititorul câștigă acces la un aparat critic bogat care clarifică aluziile istorice și filozofice, transformând o lectură complexă într-o experiență intelectuală revelatoare. Este resursa definitivă pentru înțelegerea tranziției literaturii italiene spre modernitate.


Despre autor

Eugenio Montale (1896-1981) este unul dintre cei mai importanți poeți italieni ai secolului XX, fiind distins cu Premiul Nobel pentru Literatură în 1975. Opera sa este profund înrădăcinată în tradiția lirică venerabilă a Italiei, însă Montale a reinventat acest cadru pentru a explora teme precum credința, moartea și dragostea în contextul istoriei moderne. Stilul său, adesea asociat cu hermetismul, utilizează obiectele cotidiene ca simboluri ale stărilor metafizice. Pe lângă poezie, Montale a fost un influent critic literar și jurnalist, lăsând o moștenire culturală care a modelat generații de scriitori europeni și americani.


Descriere scurtă

A strong, idiomatic translation of Italy's greatest modern poet.
Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that began with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into English and his work has influenced two generations of American and British poets. Jonathan Galassi's versions of Montale's major works "Ossi di seppia," "Le occasioni," and "La bufera e altro" are the clearest and most convincing yet, and his extensive notes discuss in depth the sources and difficulties of this dense, allusive poetry. This book offers English-language readers uniquely informed and readable access to the work of one of the greatest of all modern poets."