Bridges of Knowledge: Jewish Languages in Cultural Context: Studies in Jewish History and Culture, cartea 83
Editat de Jean Baumgarten, Ruth von Bernuth, Moshe Laveeen Limba Engleză Hardback – 25 sep 2025
Din seria Studies in Jewish History and Culture
- 18%
Preț: 824.82 lei - 18%
Preț: 659.16 lei - 18%
Preț: 659.16 lei - 18%
Preț: 630.14 lei - 18%
Preț: 627.34 lei - 18%
Preț: 776.53 lei - 18%
Preț: 649.29 lei - 11%
Preț: 492.92 lei - 23%
Preț: 841.41 lei - 18%
Preț: 936.97 lei - 18%
Preț: 1754.26 lei - 18%
Preț: 937.07 lei - 18%
Preț: 917.83 lei - 18%
Preț: 685.81 lei - 18%
Preț: 1353.20 lei
Preț: 626.04 lei
Preț vechi: 763.47 lei
-18%
Puncte Express: 939
Preț estimativ în valută:
110.79€ • 129.49$ • 96.19£
110.79€ • 129.49$ • 96.19£
Carte disponibilă
Livrare economică 30 ianuarie-04 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789004730816
ISBN-10: 9004730818
Pagini: 332
Dimensiuni: 155 x 235 x 19 mm
Greutate: 0.68 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Studies in Jewish History and Culture
ISBN-10: 9004730818
Pagini: 332
Dimensiuni: 155 x 235 x 19 mm
Greutate: 0.68 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Studies in Jewish History and Culture
Notă biografică
Jean Baumgarten is Directeur de recherche emeritus at the Centre National de la recherche scientifique (CNRS, Paris). He has published articles and books on the Yiddish language and literature (16th-18th century), cultural studies of the Ashkenazi culture, Jewish mysticism and Hasidism.
Ruth von Bernuth is Professor at the North Carolina University. She published books and articles on German and Yiddish literature and culture (15th-18th centuries). Her most recent research focus is the Bible and Biblical literature in Yiddish.
Moshe Lavee is a lecturer in Talmud and Midrash (department of Jewish History,) chair of eLijah-Lab for Digital Humanities (University of Haifa). He published articles and books on Aggadic Midrash from the Genizah, the construction of identity in rabbinic Literature, and DH applications for Jewish Studies.
Ruth von Bernuth is Professor at the North Carolina University. She published books and articles on German and Yiddish literature and culture (15th-18th centuries). Her most recent research focus is the Bible and Biblical literature in Yiddish.
Moshe Lavee is a lecturer in Talmud and Midrash (department of Jewish History,) chair of eLijah-Lab for Digital Humanities (University of Haifa). He published articles and books on Aggadic Midrash from the Genizah, the construction of identity in rabbinic Literature, and DH applications for Jewish Studies.
Cuprins
Acknowledgements
1 Introduction: Mediating Knowledge in Jewish Languages
Jean Baumgarten, Ruth von Bernuth and Moshe Lavee
2 Honor Thy Mother and Other Wisdom: Ben Sira in Yiddish
Ruth von Bernuth
3 “Azoy shraybn di khokhme kabole”: Kabbalah in the Old Yiddish Tikkunei ha-moadim (Fürth, 1725)
Jean Baumgarten
4 “Re-educating the Jews”: Ladino Rabbinic Works Published in Livorno between the Eighteenth and Nineteenth Century
Francesca Valentina Diana
5 From Oral Performance to Books: Judeo–Arabic Homilies and the Dissemination of Knowledge
Moshe Lavee
6 Yiddish in Jewish Liturgy
Oren Cohen Roman
7 A Paremiological Collection Intersecting Popular and Scholarly Traditions, Oral and Written Transmissions
Sarah Gimenez
8 Hebrew–Old French Biblical Glossaries as Testimonies of the Jewish Educational Tradition in Medieval Northern France
Sandra Hajek
9 Yiddish Songs from Prague
Olga Sixtová
10 From ‘Jewish Italian’ to Literary Italian: Translations from Hebrew in the Sixteenth and Seventeenth Centuries
Alessandro Guetta
11 Scientific and Philosophical Glossaries in Judeo–Italian: The Case of Ms. Mich. Add. 39 from the Bodleian Library
Ilana Wartenberg
12 The Mystery of the Khaf Sofit: Notes on Judeo–Turkish and the Üstad Newspaper
Laurent Mignon
13 A Yiddish Cabinet of Curiosities: Gliles Erets Yisroel and the Early Modern Afterlife of the Medieval Hebrew Travel Book
Ossnat Sharon Pinto
14 The Travels of Israel J. Benjamin, Algiers, 1854: The First Translation from ‘Modern’ Hebrew into Arabic
Paul B. Fenton
Index
1 Introduction: Mediating Knowledge in Jewish Languages
Jean Baumgarten, Ruth von Bernuth and Moshe Lavee
Part 1 Translations and Adaptations of Traditional Jewish Sources
2 Honor Thy Mother and Other Wisdom: Ben Sira in Yiddish
Ruth von Bernuth
3 “Azoy shraybn di khokhme kabole”: Kabbalah in the Old Yiddish Tikkunei ha-moadim (Fürth, 1725)
Jean Baumgarten
4 “Re-educating the Jews”: Ladino Rabbinic Works Published in Livorno between the Eighteenth and Nineteenth Century
Francesca Valentina Diana
Part 2 Religious, Cultural, and Social Uses of Jewish Languages
5 From Oral Performance to Books: Judeo–Arabic Homilies and the Dissemination of Knowledge
Moshe Lavee
6 Yiddish in Jewish Liturgy
Oren Cohen Roman
7 A Paremiological Collection Intersecting Popular and Scholarly Traditions, Oral and Written Transmissions
Sarah Gimenez
8 Hebrew–Old French Biblical Glossaries as Testimonies of the Jewish Educational Tradition in Medieval Northern France
Sandra Hajek
Part 3 Jewish Vernaculars in Contact
9 Yiddish Songs from Prague
Olga Sixtová
10 From ‘Jewish Italian’ to Literary Italian: Translations from Hebrew in the Sixteenth and Seventeenth Centuries
Alessandro Guetta
11 Scientific and Philosophical Glossaries in Judeo–Italian: The Case of Ms. Mich. Add. 39 from the Bodleian Library
Ilana Wartenberg
12 The Mystery of the Khaf Sofit: Notes on Judeo–Turkish and the Üstad Newspaper
Laurent Mignon
Part 4 Near and Far in Jewish Travelogues
13 A Yiddish Cabinet of Curiosities: Gliles Erets Yisroel and the Early Modern Afterlife of the Medieval Hebrew Travel Book
Ossnat Sharon Pinto
14 The Travels of Israel J. Benjamin, Algiers, 1854: The First Translation from ‘Modern’ Hebrew into Arabic
Paul B. Fenton
Index