Cantitate/Preț
Produs

Border of a Dream

Autor Antonio Machado
es Limba Spaniolă Paperback – noi 2003

Observăm în volumul Border of a Dream o resursă academică și literară esențială pentru studiul poeziei hispanice, ce facilitează accesul direct la textul original prin structura sa bilingvă. Această ediție extinsă, publicată de Copper Canyon Press, nu este doar o antologie, ci o sinteză a carierei lui Antonio Machado, oferind cititorului posibilitatea de a urmări evoluția stilistică a autorului de la modernismul decorativ la simbolismul profund, marcat de o meditație aproape taoistă asupra existenței. Subliniem rigoarea traducerii semnate de Willis Barnstone, care reușește să păstreze ritmul introspectiv și sobrietatea specifică versului machadian.

Textul se distinge prin includerea unor materiale critice de o valoare istorică incontestabilă: o prefață de John Dos Passos și o rememorare semnată de laureatul Nobel, Juan Ramón Jiménez. Aceste adăugiri plasează opera într-un context biografic și cultural precis, reflectând tensiunile Spaniei din perioada Generației de la '98. Din punct de vedere al conținutului, volumul acoperă aceeași arie tematică precum Anoche Cuando Dormía / Last Night When I Was Sleeping, însă Border of a Dream propune o abordare mult mai vastă și documentată, fiind un instrument de lucru superior pentru cercetători și studenți datorită aparatului critic și a numărului mare de pagini.

În contextul operei sale, această colecție completează viziunea din Fields of Castile/Campos de Castilla, integrând experiența peisajului cu filozofia din There Is No Road. Credem că forța acestui volum rezidă în capacitatea de a prezenta unitar o operă fragmentată de exil, oferind o perspectivă clară asupra modului în care Antonio Machado a transformat simplitatea populară în poezie metafizică de înaltă ținută.

Citește tot Restrânge

Preț: 21353 lei

Puncte Express: 320

Carte disponibilă

Livrare economică 18 mai-01 iunie


Specificații

ISBN-13: 9781556591983
ISBN-10: 1556591985
Pagini: 572
Dimensiuni: 152 x 229 x 34 mm
Greutate: 0.92 kg
Editura: Copper Canyon Press

De ce să citești această carte

Recomandăm acest volum oricărui cititor pasionat de marea poezie europeană sau student la filologie hispanică. Border of a Dream oferă avantajul formatului bilingv, permițând compararea nuanțelor lingvistice între spaniolă și engleză. Este o poartă de acces către universul filosofic al lui Antonio Machado, oferind nu doar versuri, ci și contextul istoric și critic necesar pentru a înțelege profunzimea unuia dintre cei mai importanți poeți ai secolului XX.


Despre autor

Antonio Machado (1875–1939) a fost un poet spaniol de referință, exponent de bază al „Generației de la '98”. Născut la Sevilla, și-a construit cariera între pedagogie și scris, fiind profund marcat de peisajul arid al Castiliei și de pierderea soției sale, evenimente care i-au modelat stilul sobru și meditativ. Opera sa a evoluat de la influențele moderniste către o poezie a esențelor, caracterizată prin introspecție și un angajament umanist profund. Susținător al cauzei republicane în timpul Războiului Civil Spaniol, Machado a murit în exil, în Franța, lăsând în urmă o moștenire literară ce îmbină înțelepciunea populară cu rigoarea filozofică.


Descriere scurtă

Antonio Machado (1875–1939) is Spain’s master poet, the explorer of dream and landscape, and of consciousness below language. Widely regarded as the greatest twentieth century poet who wrote in Spanish, Machado—like his contemporary Rilke—is intensely introspective and meditative. In this collection, the unparalleled translator Willis Barnstone, returns to the poet with whom he first started his distinguished career, offering a new bilingual edition which provides a sweeping assessment of Machado’s work. In addition, Border of a Dream includes a reminiscence by Nobel Laureate Juan Ramón Jiménez and a foreword by John Dos Passos.
from "Proverbs and Songs"
Absolute faith. We neither are nor will be.
Our whole life is borrowed
We brought nothing. With nothing we leave.
*
You say nothing is created?
Don’t worry. With clay
of the earth make a cup
so your brother can drink.
Born near Seville, Spain, Antonio Machado turned to a career in writing and translating in order to help support his family after the death of his father in 1893. His growing reputation as a poet led to teaching posts in various cities in Spain and, eventually, he returned to finish his degree from the University of Madrid in 1918. He remained in Madrid after the outbreak of civil war, committed to the Republican cause, but the violence finally forced him to flee. He died an exile in France.
Willis Barnstone is one of America’s foremost translator-poets, bringing into English an extraordinary range of work, from Mao Tse-tung to the New Testament.

Descriere

This sweeping assessment of Machado's work confirms his place as one of the twentieth century's great poets.