Cantitate/Preț
Produs

Berlin-Hamlet

Autor Ottilie Mulzet, Szilard Jozsef Borbely
en Limba Engleză Paperback – 15 noi 2016

Găsim în acest volum, Berlin-Hamlet, o lucrare hibridă care se situează la granița dintre poezie și proză eseistică, oferind o cartografiere a memoriei europene. Structurată sub forma unei plimbări fantasmagorice prin Berlinul aflat în plină reconstrucție după căderea Zidului, cartea refuză o narațiune liniară. În schimb, putem afirma că textul funcționează ca o arhivă de „resturi” literare, unde fragmentele dezîntrupate din Franz Kafka sau Attila József se intersectează cu peisajul urban al anilor '90. Această ediție publicată de New York Review Books păstrează densitatea intertextuală a originalului maghiar, punând în lumină moștenirea evreiască germană dispărută în timpul războiului. Stilul este marcat de o precizie spectrală, transformând orașul într-un palimpsest unde istoria traumatică a secolului XX este citită prin prisma ruinelor și a șantierelor moderne. Cartea reprezintă o alternativă poetică la The Cambridge Companion to the Literature of Berlin pentru cursurile de literatură comparată sau studii culturale germane, cu avantajul unei abordări subiective, care transformă analiza istorică în experiență senzorială. Traducătoarea Ottilie Mulzet, a cărei activitate este strâns legată de proza densă și apocaliptică a lui László Krasznahorkai în lucrări precum Baron Wenckheim's Homecoming sau Satantango, reușește să capteze aici o altfel de melancolie, mai fragmentată și mai intimă, specifică vocii lui Szilard Jozsef Borbely.

Citește tot Restrânge

Preț: 9012 lei

Puncte Express: 135

Carte disponibilă

Livrare economică 16-30 iunie
Livrare express 02-06 iunie pentru 1487 lei


Specificații

ISBN-13: 9781681370545
ISBN-10: 1681370549
Pagini: 112
Dimensiuni: 113 x 183 x 10 mm
Greutate: 0.11 kg
Ediția:Main
Editura: New York Review Books

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor interesați de relația dintre spațiul urban și memorie. Berlin-Hamlet nu este doar o lectură despre un oraș, ci un exercițiu de arheologie literară care recuperează voci uitate ale modernismului central-european. Este un volum esențial pentru cei care studiază opera lui Kafka sau Benjamin, oferind o perspectivă unică asupra modului în care traumele istoriei sunt înscrise în arhitectura prezentului.


Despre autor

Ottilie Mulzet este un critic literar și o traducătoare de renume, distinsă cu numeroase premii pentru versiunile sale în limba engleză din literatura maghiară. Este recunoscută la nivel internațional pentru colaborarea sa constantă cu László Krasznahorkai, laureat al Premiului Nobel, traducând capodopere precum Satantango și Herscht 07769. Expertiza sa în redarea textelor cu structură complexă și încărcătură filosofică se reflectă și în Berlin-Hamlet, unde colaborează cu regretatul poet Szilard Jozsef Borbely. Borbély a fost una dintre cele mai influente voci ale literaturii post-comuniste, explorând teme precum doliul și trauma.


Descriere scurtă

Berlin-Hamlet evokes a stroll through one of the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin s Passagen-Werk but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila Jozsef or Ern Szep. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German unification."