Berlin-Hamlet
Autor Ottilie Mulzet, Szilard Jozsef Borbelyen Limba Engleză Paperback – 15 noi 2016
Găsim în acest volum, Berlin-Hamlet, o lucrare hibridă care se situează la granița dintre poezie și proză eseistică, oferind o cartografiere a memoriei europene. Structurată sub forma unei plimbări fantasmagorice prin Berlinul aflat în plină reconstrucție după căderea Zidului, cartea refuză o narațiune liniară. În schimb, putem afirma că textul funcționează ca o arhivă de „resturi” literare, unde fragmentele dezîntrupate din Franz Kafka sau Attila József se intersectează cu peisajul urban al anilor '90. Această ediție publicată de New York Review Books păstrează densitatea intertextuală a originalului maghiar, punând în lumină moștenirea evreiască germană dispărută în timpul războiului. Stilul este marcat de o precizie spectrală, transformând orașul într-un palimpsest unde istoria traumatică a secolului XX este citită prin prisma ruinelor și a șantierelor moderne. Cartea reprezintă o alternativă poetică la The Cambridge Companion to the Literature of Berlin pentru cursurile de literatură comparată sau studii culturale germane, cu avantajul unei abordări subiective, care transformă analiza istorică în experiență senzorială. Traducătoarea Ottilie Mulzet, a cărei activitate este strâns legată de proza densă și apocaliptică a lui László Krasznahorkai în lucrări precum Baron Wenckheim's Homecoming sau Satantango, reușește să capteze aici o altfel de melancolie, mai fragmentată și mai intimă, specifică vocii lui Szilard Jozsef Borbely.
Preț: 90.12 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 16-30 iunie
Livrare express 02-06 iunie pentru 14.87 lei
Specificații
ISBN-10: 1681370549
Pagini: 112
Dimensiuni: 113 x 183 x 10 mm
Greutate: 0.11 kg
Ediția:Main
Editura: New York Review Books
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte cititorilor interesați de relația dintre spațiul urban și memorie. Berlin-Hamlet nu este doar o lectură despre un oraș, ci un exercițiu de arheologie literară care recuperează voci uitate ale modernismului central-european. Este un volum esențial pentru cei care studiază opera lui Kafka sau Benjamin, oferind o perspectivă unică asupra modului în care traumele istoriei sunt înscrise în arhitectura prezentului.
Despre autor
Ottilie Mulzet este un critic literar și o traducătoare de renume, distinsă cu numeroase premii pentru versiunile sale în limba engleză din literatura maghiară. Este recunoscută la nivel internațional pentru colaborarea sa constantă cu László Krasznahorkai, laureat al Premiului Nobel, traducând capodopere precum Satantango și Herscht 07769. Expertiza sa în redarea textelor cu structură complexă și încărcătură filosofică se reflectă și în Berlin-Hamlet, unde colaborează cu regretatul poet Szilard Jozsef Borbely. Borbély a fost una dintre cele mai influente voci ale literaturii post-comuniste, explorând teme precum doliul și trauma.