Cantitate/Preț
Produs

Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence

Autor Jonathan Downie
en Limba Engleză Paperback – 10 mai 2016

Relevanța acestei lucrări pentru acreditările profesionale și adaptarea la o piață a muncii în continuă schimbare este imediată, oferind un cadru strategic pentru interpreții care doresc să își depășească statutul de simpli prestatori de servicii lingvistice. În Being a Successful Interpreter, Jonathan Downie analizează modul în care globalizarea a redefinit cerințele profesiei, impunând o tranziție necesară de la neutralitatea distantă la un model de parteneriat activ cu clientul. Apreciem modul în care autorul integrează interviuri cu experți precum Valeria Aliperta sau Esther Navarro-Hall, ancorând discuția teoretică în realitatea brută a practicii contemporane.

Structura volumului urmărește o progresie logică, de la redefinirea identității profesionale în primele capitole, la aspecte pragmatice de branding, promovare și PR în capitolul 4, culminând cu explorarea comunităților de practică și a cercetării aplicate. Găsim în această carte un echilibru între rigoarea academică și sfaturile de business, fiind abordate inclusiv teme mai puțin convenționale, precum umorul în profesie sau importanța rețelelor de suport. Această lucrare completează perspectiva teoretică oferită de The Routledge Handbook of Interpreting, adăugând o dimensiune antreprenorială și un accent pe managementul carierei pe care manualele clasice tind să le omită.

În contextul operei sale, acest titlu reprezintă o extensie naturală a preocupărilor autorului privind viitorul profesiei. Dacă în Interpreters vs Machines Jonathan Downie explora amenințarea tehnologică și colaborarea om-mașină, în volumul de față el se concentrează pe elementul uman și pe valoarea intrinsecă pe care un interpret de succes o poate genera dincolo de simpla transpunere a cuvintelor.

Citește tot Restrânge

Preț: 38312 lei

Puncte Express: 575

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 17 iunie-01 iulie


Specificații

ISBN-13: 9781138119697
ISBN-10: 1138119695
Pagini: 124
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.19 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Academic and Professional Practice & Development

De ce să citești această carte

Această carte este esențială pentru interpreții aflați la început de drum sau pentru profesioniștii care simt nevoia unei recalibrări pe o piață tot mai competitivă. Cititorul câștigă strategii concrete de branding și dezvoltare profesională continuă, învățând cum să devină un partener indispensabil pentru clienți. Este un ghid practic care transformă interpretariatul dintr-o abilitate lingvistică într-un business sustenabil și de succes.


Despre autor

Jonathan Downie este un interpret consultant, cercetător și autor recunoscut pentru abordările sale pragmatice asupra industriei traducerilor și interpretariatului. Cu un doctorat în domeniu și o prezență activă în asociațiile profesionale, el face legătura între mediul academic și cel de business. Lucrările sale se concentrează pe evoluția rolului interpretului uman într-o eră a globalizării și a tehnologiei avansate, promovând standarde înalte de excelență și etică profesională. Downie este o voce influentă în comunitatea internațională, fiind cunoscut pentru capacitatea de a traduce cercetarea lingvistică în strategii de piață aplicabile.


Cuprins

1. From Neutral Conduits to Committed Partners: Working actively with clients  2. Masters of our Future: Initial training for a new breed of interpreters  3. Can Professionals Develop?: CPD in the booth and beyond  4. Changing our Public Face: Branding, Promotion, PR  5. Guilds, Info Hubs or Communities of Practice: Professional Associations of the future (communities of practice)  6. We’re all in this together: Uniting our divided professions  7. Melting the Ivory Tower: Keeping research relevant  8. Eating your way to success  9. Seeing the Funny side  10. Widening the View: Interpreting outside of the Big Organisations
 

Notă biografică

Jonathan Downie is a French-English and English-French conference interpreter as well as a researcher, writer and speaker in interpreting and translation. His doctoral thesis at Heriot-Watt University focussed on expectations of interpreters in church settings, which started him on the idea of using research to help interpreters. He regularly writes on the connections between research and practice in translation and interpreting for the ITI Bulletin and VKD Kurier.

Descriere

Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market.

The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients.

Features include:

  •  

     

     

     

     

     

    • Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall
    • Examples from authentic interpreting practice
    • Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting
    • Guides for personal development
    • Ideas for group activities and development activities within professional associations.

"

Being a Successful Interpreter "is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies.