Aradia: Gospel of the Witches, Retold
Autor Patricia Della-Pianaen Limba Engleză Paperback – 28 feb 2011
Observăm cu interes cum Aradia propune o perspectivă proaspătă asupra unui text fundamental pentru ocultismul modern, la mai bine de un secol de la prima sa publicare. Patricia Della-Piana își asumă rolul de detectiv literar și traducător, pornind de la premisa că înțelesul versurilor originale italiene a fost, de-a lungul timpului, distorsionat sau cenzurat. Găsim în acest volum nu doar o simplă traducere, ci o investigație asupra modului în care Charles Godfrey Leland a colectat informațiile despre vrăjitoria toscană și dacă acesta a fost indus în eroare sau dacă editorii vremii au modificat manuscrisul din teama de a nu ofensa publicul victorian.
Spre deosebire de lucrarea clasică Aradia, or the Gospel of the Witches de Charles G. Leland, care rămâne o piesă de folclor disputată, versiunea de față oferă instrumentele necesare pentru a înțelege ce spun cu adevărat textele sursă. Cititorii familiarizați cu Etruscan Magic & Occult Remedies vor aprecia rigoarea cu care Della-Piana abordează rădăcinile tradiției Streghe, oferind o claritate pe care textele romantice ale secolului al XIX-lea o lăsau adesea în penumbră. Tonul este unul analitic, dar accesibil, invitând la o reevaluare a mitului Aradiei.
Această abordare se aliniază cu restul operei autoarei, în special cu A Strega's Grimoire, unde elementele de Stregoneria sunt prezentate într-un context practic. Dacă în Witchionary autoarea se concentra pe explicarea terminologiei ezoterice pentru începători, în Aradia ea plonjează în profunzimea istorică a practicilor marginalizate. Este o lectură esențială pentru cei care doresc să descopere dacă „Evanghelia Vrăjitoarelor” este un produs al ficțiunii literare sau o cronică autentică a unei rezistențe spirituale.
Preț: 226.18 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 04-18 iulie
Specificații
ISBN-10: 1435798090
Pagini: 276
Dimensiuni: 152 x 229 x 16 mm
Greutate: 0.41 kg
Editura: Lulu
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte cercetătorilor de folclor și practicanților de spiritualitate alternativă care doresc să treacă dincolo de mitul romantic. Cititorul câștigă acces la o traducere corectată a versurilor italiene, înțelegând contextul istoric și posibilele erori de editare care au influențat percepția asupra vrăjitoriei timp de un secol. Este un instrument critic pentru oricine vrea să descopere adevărul din spatele operei lui Leland.