La Folie Baudelaire

De (autor) Traducere de Alastair McEwen
Notă GoodReads:
en Limba Engleză Carte Hardback – 16 Oct 2012

In "La Folie Baudelaire," Roberto Calasso one of the most original and acclaimed writers on literature, art, culture, and mythology turns his attention to the poets and writers of Paris in the nineteenth century who created what was later called "the Modern." His protagonist is Charles Baudelaire: poet of "nerves," art love, pioneering critic, man about Paris. Calasso ranges through Baudelaire's life and work, focusing on two painters Ingres and Delacroix about whom Baudelaire wrote acutely, and then turns to Degas and Manet, who followed in the tracks Baudelaire laid down in his great essay "The Painter of Modern Life." In Calasso's lavishly illustrated mosaic of stories, insights, close readings of poems, and commentaries on paintings, Baudelaire's Paris comes brilliantly to life.

In the eighteenth century, a "Folie" was a garden pavilion set aside for people of leisure, a place of delight and fantasy. Following Baudelaire, Calasso has created a brilliant and dramatic "Folie Baudelaire" a place where the reader can encounter the poet himself, his peers, his city, and his extraordinary likes and dislikes, finally discovering that that places is situated in the middle of the land of "absolute literature.""

Citește tot Restrânge

Preț: 21627 lei

Puncte Express: 324

Preț estimativ în valută:
4361 4892$ 3924£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76


ISBN-13: 9780374183349
ISBN-10: 0374183341
Pagini: 352
Dimensiuni: 163 x 235 x 28 mm
Greutate: 0.87 kg
Editura: Farrar, Straus and Giroux


Roberto Calasso [is] the most inquisitively suggestive literary critic in the world today . . .
What a rare and special book this is, from its opening paragraph . . . But then what a rare writer is the prolific, post-Calvino Italian master Roberto Calasso-72-year-old scholar, translator, author of film scripts, radio and television adaptations, operatic librettos and seemingly most other viable prose forms in the late 20th and early 21st centuries . . . [La Folie Baudelaire is] an ideal introduction in English to one of the most urbane and readable of living masters.
Arresting observations on painters and paintings alike, aided and abetted by some discriminatingly chosen illustrations, beautifully reproduced . . . La Folie Baudelaire is bedazzling.
It is a gorgeous, willful, and convincing re-staging of Baudelaire's style . . .
Smoothing the way is the curiously conversational tone in which even the most arcane information is conveyed, as well as the underlying sense that, as the author piles detail upon detail, he's having a huge amount of fun. Calasso may identify with his hero, but there is no Baudelairean melancholy in his work. There's no show-off either-only a sincere delight, an innocent reveling in his own encyclopedic mind at play. This mood is catching, and if one adopts the right dreamy pace, one can commune with Calasso through a kind of imaginative osmosis.
[Roberto Calasso is] an ambitious artist-critic, pushing the subject as far as he can, bent on penetrating the mind of both Baudelaire and his time. In the process, he delivers plenty of insight. . . Tough but rewarding, written with bold intelligence and panache.
[Roberto Calasso is] a writer about the foundational myths and tales of human society who has no equal in the sparkle of his storytelling and the depth of his learning . . . His writing . . . these lost voices speak again, in magical, uncanny and something even sinister ways . . .