Cantitate/Preț
Produs

Chernobyl Prayer: Voices from Chernobyl (Penguin Modern Classics)

De (autor) Traducere de Anna Gunin, Arch Tait
Notă GoodReads:
en Limba Engleză Carte Paperback – 21 Apr 2016

'A beautifully written book, it's been years since I had to look away from a page because it was just too heart-breaking to go on' - Arundhati Roy, Elle

'One of the most humane and terrifying books I've ever read' - Helen Simpson, Observer
The devastating history of the Chernobyl disaster by Svetlana Alexievich, the winner of the Nobel prize in literature
- A new translation by Anna Gunin and Arch Tait based on the revised text -
In April 1986 a series of explosions shook the Chernobyl nuclear reactor. Flames lit up the sky and radiation escaped to contaminate the land and poison the people for years to come. While officials tried to hush up the accident, Svetlana Alexievich spent years collecting testimonies from survivors - clean-up workers, residents, firefighters, resettlers, widows, orphans - crafting their voices into a haunting oral history of fear, anger and uncertainty, but also dark humour and love. A chronicle of the past and a warning for our nuclear future, Chernobyl Prayer shows what it is like to bear witness, and remember in a world that wants you to forget.

Citește tot Restrânge

Din seria Penguin Modern Classics

Preț: 5263 lei

Preț vechi: 6085 lei
-14%

Puncte Express: 79

Preț estimativ în valută:
1060 1174$ 970£

Carte disponibilă

Livrare economică 06-17 septembrie
Livrare express 24-28 august pentru 2232 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780241270530
ISBN-10: 0241270537
Pagini: 304
Dimensiuni: 129 x 198 x 17 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Seriile Penguin Modern Classics , Cărți despre Cernobîl

Locul publicării: London, United Kingdom

Recenzii

This masterly new translation by Anna Gunin and Arch Tait retains the nerve and pulse of the Russian, conveying the angst and confusion of the narrators
Absolutely fantastic
A beautifully written book, it's been years since I had to look away from a page because it was just too heart-breaking to go on. Give me beautiful prose and I'll follow you anywhere
A searing mix of eloquence and wordlessness... From her interviewees' monologues she creates history that the reader, at whatever distance from the events, can actually touch
One of the most humane and terrifying books I've ever read
Alexievich's documentary approach makes the experiences vivid, sometimes almost unbearably so - but it's a remarkably democratic way of constructing a book... When you consider the extent to which she has been traversing the irradiated landscape, you realise she has put herself on the line in a way very few authors ever do
A moving piece of polyphony, skilfully assembled from what must have been a huge mass of material... We are living in Alexievich's 'age of disasters'. This haunting book offers us at least some ways of thinking about that predicament
This masterly new translation by Anna Gunin and Arch Tait retains the nerve and pulse of the Russian
Alexievich assembles the previously silenced or unsung heroes into a chorus that has the power to move, stun and inspire awe. The result is a remarkable oral history, an essential read
Not merely a work of documentation but of excavation, of revealed meaning. It is hard to imagine how anyone in the West will read these cantos of loss and not feel a sense of communion, of a shared humanity
Alexievich serves no ideology, only an ideal: to listen closely enough to the ordinary voices of her time to orchestrate them into extraordinary books
[Alexievich] has become one of my heroes
Awarding the Nobel Prize for Literature to Svetlana Alexievich is a brilliant choice that recalibrates the status of "non-fiction" in the literary canon
Through her books and her life itself, Alexievich has gained probably the world's deepest, most eloquent understanding of the post-Soviet condition
Alexievich retreats into the wings to let her subjects speak. But this is the art that conceals art. Her editor's flair for selection, contrast and emphasis, her almost cinematic touch with cuts, pans and close-ups, make her a documentary virtuoso
Her interviews go on for hours. She goes back for more. She transcribes. She discards three-quarters of her material. She polishes. She takes pains to convey the cadence of a person's words. It shows. The distilled work goes deep into the subject. She is after the ephemeral; the emotion behind written history; the "history of the soul." Here, she believes, is where the truth lies
This masterly new translation by Anna Gunin and Arch Tait retains the nerve and pulse of the Russian, conveying the angst and confusion of the narrators