Victor Hugo. Romane de colecție

“Da, gândi Gringoire, e o salamandră, o nimfă, o zeiță, o bacantă de pe muntele Menalean…Ba nu, își spuse. E o țigancă!” Pasionații de literatură vor recunoaște cu siguranță opera din care face parte extrasul de mai sus. Pentru cei care aveți nevoie de o confirmare, o dorință de cunoaștere și aprofundare, vă las, scurt, titlul: Notre Dame de Paris.

Dragoste, trădare, suspans, dramatism, poezie, filozofie, arhitectură, frumos și urât amestecate halucinant într-o lume ce combină inocența cu vulgarul, moralul și imoralul, credința și ateismul, iată numai câteva dintre conceptele antitetice ce definesc romanul apărut în anul 1831. 

Integrându-se în spiritul romantic al veacului, disputându-și dreptul de a scrie romane istorice alături de colegul și rivalul Alexandre Dumas, Victor Hugo (1802-1885) rămâne și astăzi unul din numele de referință pentru literatura primei jumătăți a secolului al XIX-lea. Calitatea de scriitor se remarcă prin varietatea de stiluri literare adoptate de-a lungul vieții: poezia (Legenda secolelor), balada, dramaturgia (Cromwell), proza (Notre-Dame de Paris, Les Misérables), pamfletul (Napoléon le Petit).

Cocoșatul Quasimodo, țiganca Esmeralda, trubadurul Gringoire, preotul Frollo și soldatul Phoebus, iată personajele care alcătuiesc acțiunea romanului Notre Dame de Paris, desfășurată în anul 1482 pe străzile capitalei Franței. Cu un success răsunător atât în epoca de atunci, cât și după, romanul a avut parte de numeroase reeditări, cât și reinterpretări, ecranizări sau spectacole de scenă. Adus înaintea publicului larg, Cocoșatul de la Notre Dame, cum deseori este cunoscut, a devenit subiectul producțiilor Disney și a pieselor de operă.

Vă îndemn ca înainte de a vă familiariza cu orice altă formă prezentabilă a romanului, să vă luați timp pentru a-l lectura și a-I surprinde farmecul direct de la sursa inițială. Vă invit apoi să vizionați musicalul cu același titlu ce a produs în 1988 un success nebănuit, avându-I în rolurile principale pe artiștii Helene Segara, Garou, Daniel Lavoie, Bruno Pelletier și Patrick Fiori.

“Iată deci ce înseamnă Esmeralda! O făptură cerească! O dansatoare de stradă.”

Contactați-ne dacă sunteți interesați de DVD pentru dumneavoastră sau pentru a-l oferi cadou.  Mai multe aici:

Mai multe cărți de ficțiune în limba franceză

Toate cărțile de Victor Hugo în engleză, germană, franceză

Author: Marie Beyle

Niciodată frumosul nu va înceta să ne inspire. Admir arta: natura înconjurătoare, literatura, pictura. Citesc și aprofundez istoria, pentru că "nu tot ceea ce este vechi este neapărat și demodat, după cum nu tot ceea ce este nou este și modern". Găsesc inteligență în zâmbetul unui copil și sunt de acord cu Mihai Eminescu când afirmă că "orice cap omenesc seamănă c-o odaie. Întrebarea e ce fel de odaie, ce aer, ce lumină e în ea și ce societate găsești".

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *