Carmen Ivanov despre King’s Speech și dicție

Un interviu de Marius Măruță

„Salut! Mă numesc Carmen. Sunt cea mai bună voce a unui sintetizator pentru limba română din lume. Scrie orice text folosind corect diacriticele şi apasă pe butonul Play.” Acest text te întâmpină pe site-ul ivona.com, unde se găseşte singurul soft de sintetizator vocal profesional în limba română. Vocea aţi auzit-o, poate, în matinalul de la Radio Guerrilla, pentru că lui Dobrovolschi şi Craioveanu le plăcea să se joace cu „roboţica” Zelda, personaj pe care îl puneau să spună ce nu puteau ei să spună.

Dar Carmen există, nu e doar o modulaţie digitală. Carmen Ivanov e jurnalist şi are 10 ani de experienţă în radio şi televiziune. Acum e director de ştiri la Radio CityFM şi trainer de dicţie profesională. A ţinut cursuri de dicţie la Şcoala de Televiziune, iar, mai nou, predă la Centrul pentru Jurnalism Independent. Are un blog – carmen.fanaticgamer.ro –  şi un site – dictie.ro – pentru cei care vor să-şi îmbunătăţească pronunţia.

În această calitate, de specialist în tehnica rostirii, am abordat-o. Iar ideea a venit de la filmul „The King’s Speech”, proaspătul câştigător a patru premii Oscar.
M.M.: Pentru noi, “The King’s Speech” poate fi un film despre destin, despre complexe depăşite, despre istorie, despre bunătate… Pentru dumneavoastră, ca specialist în dicţie, cum e?

Carmen Ivanov: Filmul nu a fost neapărat o revelaţie pentru mine, ci doar o reverificare a tehnicilor de predare a dicţiei. L-am urmărit cu foarte mare interes, mai ales după ce o mulţime dintre foştii studenţi m-au apelat în diverse forme (în special pe Facebook) să îmi transmită că şi-au amintit de mine după ce l-au văzut. Acum, mai ales pentru că a luat premiul Oscar, „The King’s Speech” a reuşit şi performanţa, poate neintenţionată, de a populariza dicţia. Am primit foarte multe solicitări pentru cursuri în perioada imediat următoare apariţiei filmului.
M.M.: În afară de mediul în care a crescut, ce influenţează dicţia unei persoane?
Carmen Ivanov: Sunt foarte multe elemente. Unul dintre cele mai importante este dentiţia, pentru că o persoană care are dinţii strâmbi sau care nu îi mai are va avea grave dificultăţi de rostire. De asemenea, modul în care respirăm ne poate influenţa modul în care rostim; persoanele care respiră diafragmatic au un avantaj faţă de cele care nu o fac. Volumul vocii, timbrul, dar şi ritmul cu care rostim sunt alte elemente foarte importante pentru o dicţie corectă.
M.M.: Ce înseamnă respiraţie diafragmatică şi care e alternativa “rea”?
Carmen Ivanov: Alternativa “rea” este aşa-numita respiraţie de piept. La respiraţia diafragmatică, diafragma plămânilor se contractă, iar muşchii intercostali împing înainte coastele. Presiunea e mult mai mare când respirăm diafragmatic. Coloana de aer iese cu mai multă putere şi îi permite vorbitorului să ducă până la capăt o frază mai lungă, fără să se oprească în mijlocul unei idei doar pentru că a rămas fără oxigen.
M.M.: Personajul din film, regele, are de rezolvat probleme psihice pentru a-şi învinge bâlbâiala. Se poate lucra la dicţie “sărind” peste acest tip de probleme?
Carmen Ivanov: Da, atunci când problemele nu sunt atât de severe ca în cazul din film. În ceea ce mă priveşte, am lucrat şi la nivel psihologic cu multe persoane, deşi aş fi preferat să o facă un specialist. În principiu, exerciţiile de dicţie, odată învăţate, trebuie să fie repetate cu regularitate pentru a forma anumite reflexe. De exemplu, o persoană de 30 de ani care pronunţă în mod regulat “şcenă”, în loc de “scenă”, “aşcensor”, “faşcicul”, “fosforeşcent” sau “şceptru” va avea nevoie de foarte mult exerciţiu pentru a reuşi să rostească în mod corect aceste cuvinte fără să se gândească activ la pronunţia lor.
M.M.: Ce probleme de dicţie avea regele, dincolo de bâlbâială?
Carmen Ivanov: Cred că cea mai mare problemă era blocajul său mental la ideea de discurs. Bâlbâiala venea tot de acolo.

M.M.: Trecând din film în România reală şi de la monarhie la republica noastră, putem încerca nişte “diagnostice” ale câtorva politicieni de vârf?
Carmen Ivanov: N-aş vrea să vorbesc despre dificultăţile de vorbire ale politicienilor români decât la mine în cabinet, însă pot spune că foarte puţini sunt cu adevărat buni vorbitori. Mereu m-am întrebat de ce nu apelează la specialişti, în condiţiile în care ei apar mereu la televizor sau la radio şi percep, cu siguranţă, care le sunt problemele de rostire. Totuşi, un nume îmi vine in minte… Valeriu SSStoica 🙂 .
M.M.: Care sunt cele mai frecvente greşeli pe care le-aţi sesizat?
Carmen Ivanov: Unii dintre ei nu au nicio idee despre ceea ce se numeşte limbaj paraverbal: intonaţie (un element al dicţiei), cuvinte accentuate greşit sau incomplete, nearticulate. Astea sunt cele mai frecvente.
M.M.: Bănuiesc că “breasla” celor care predau dicţie e mică. Despre ce politicieni ştiţi să apeleze sau să fi apelat la specialişti?

Carmen Ivanov: În principiu, politicienii care apelează la specialişti cer maximă discreţie. E firesc să fie aşa. Nu cred că voi răspunde la această întrebare.

M.M.: Ok, atunci să trecem în televiziune. Cine ar fi modelele şi cine ar fi contraexemplele de prezentatori, în ceea ce priveşte dicţia?
Carmen Ivanov: Andreea Esca este impecabilă. Spun asta chiar dacă multă lume nu o mai are la suflet aşa de mult ca la începuturile ProTV. Melania Medeleanu este un exemplu de urmat în ceea ce priveşte dicţia. Sunt mulţi prezentatori buni, cu o dicţie excelentă, însă există şi foarte mulţi care, din punctul meu de vedere, nu au ce căuta pe “sticlă”. Problema este şi la angajator, nu doar la ei. Chiar dacă reporterul sau prezentatorul nu reuşeşte să îşi rezolve problemele de dicţie, deşi în televiziunile mari există traineri care se ocupă de aceste aspecte (sau cel puţin ar trebui să o facă), angajatorul ar trebui să facă o selecţie mai riguroasă, în aşa fel încât să nu mai auzim, din două în două minute (cel puţin la televiziunile de ştiri), câte un bâlbâit sau rârâit pe post.
M.M.: La rigoare, ce greşeli sau defecte de vorbire ar fi inadmisibile pentru cineva care prezintă ştiri sau moderează o discuţie? Daţi-mi câteva exemple…
Carmen Ivanov: Graseierea; eu nu aş angaja un prezentator cu o astfel de particularitate de vorbire. Apoi, vorbirea nazală. De asemenea, sâsâiţii nu ar avea ce să caute pe post şi, în general, persoanele peltice, cele care au o dificultate în a pronunţa diverse consoane.
M.M.: Aţi avut sau aveţi ca ucenic vreo tânără angajată în televiziune pe criteriul că arată bine şi care abia ulterior începe să ia lecţii de dicţie?
Carmen Ivanov: Mai multe. Din nefericire. În general, foarte multe domnişoare extrem de frumoase vin cu două săptămâni înainte de vreun casting, pentru o “dicţie perfectă”. Dicţia presupune exerciţiu zilnic timp de luni de zile, pentru a ajunge la rezultate de “dat la televizor”.

Citește mai mult pe Impact News.

Author: aralya

Loving person, people watcher & listener, german teacher, enjoys working @Books Express Write me an e-mail at bogdana@books-express.ro

2 thoughts on “Carmen Ivanov despre King’s Speech și dicție”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *